Uma Bíblia para cada povo

Portas Abertas • 30 dez 2014


30_Internacional_0260007127

Efsan* mantém um tesouro fora da visão do marido: trata-se de seu Novo Testamento na língua sorani. Embora o esposo saiba que Efsan deixou o islamismo para seguir a Jesus, ele não quer que a mulher possua uma Bíblia nem que vá à igreja.

O livro secreto de Efsan é a única forma que ela tem de conhecer mais a Deus. Assim, quando seu marido não está em casa e quando o bebê não está chorando, ela senta-se para ler essa porção da Palavra de Deus.

Efsan não é a única convertida de sua etnia. Estima-se que outros trezentos curdos no Iraque sigam Jesus secretamente. Até o momento, porém, tudo o que eles podem conhecer da Bíblia em seu próprio idioma é o Novo Testamento.

A tradução do Antigo Testamento ainda está em curso. A Portas Abertas, em parceria com a Sociedade Bíblica Internacional, trabalha para que cristãos como Efsan possam ter acesso a toda Escritura em seu próprio idioma, o curdo sorani.

Um livro familiar
Joshua* é um tradutor desse projeto. Ele explica a importância do Antigo Testamento traduzido para o sorani: “Os curdos terão facilidade em assimilar o Antigo Testamento. Ele possui muitas narrativas, e os curdos estão acostumados a aprender por meio de histórias”.

Nesses relatos, eles também encontrarão os profetas cujos nomes são citados no Alcorão — o livro sagrado do islamismo, que é a religião da etnia curda. No entanto, há um motivo maior: “Novos convertidos estão propensos a criar falsas doutrinas e crer nelas se possuírem apenas parte da Bíblia”.

Apoie a tradução da Bíblia!

*Nomes e foto alterados por motivos de segurança.

Sobre nós

A Portas Abertas é uma organização cristã internacional e interdenominacional, fundada pelo Irmão André, em 1955. Hoje, atua em mais de 60 países apoiando cristãos perseguidos por causa da fé em Jesus.

Facebook
Instagram
Twitter
YouTube

© 2024 Todos os direitos reservados

Home
Lista mundial
Doe
Fale conosco