Povos de dialeto pokot recebem Bíblia em seu idioma

| 23/08/2009 - 00:00


Após mais de trinta anos de intenso trabalho finalmente a população Pokot, do Quênia, poderá ler a Bíblia traduzida na sua língua mãe. A nova Bíblia, cuja tradução e supervisão foram coordenadas e dirigidas pela Sociedade Bíblica do Quênia, será oficialmente apresentada neste sábado, 22 de agosto, durante uma cerimônia pelo Ministro das Comunicações e Informações, Samuel Poghisio. Os pokot são uma comunidade de pastores que vivem nos áridos planaltos do nordeste do Quênia e que se estende até Uganda. A principal dificuldade – explicaram os estudiosos – não foi tanto a tradução da Bíblia mas as diferenças na apresentação e na introdução das notas de pé de página e nas indicações doutrinais.

“Finalmente, uma viagem iniciada trinta anos atrás terminou – declarou com satisfação o presidente da Sociedade Bíblica do Quênia, Isacco Litali – e agora chegou o momento de recolher os frutos do duro trabalho e do sacrifício do povo pokot. Nós compreendemos o quanto fosse importante a presença da Bíblia traduzida nas línguas locais entre as populações indígenas”. “A tradução na própria língua – acrescentou – tem um profundo efeito sobre as pessoas, pois eles recebem a Palavra de Deus de modo mais eficaz. É o Senhor quem se dirige a eles na sua própria língua”.


Sobre nós

Uma organização cristã internacional que atua em mais de 60 países apoiando os cristãos perseguidos por sua fé em Jesus.

Facebook
Instagram
Twitter
YouTube

© 2022 Todos os direitos reservados

INÍCIO
LISTA MUNDIAL
DOE